lunes, 27 de agosto de 2018

Edmund King, erudito de la literatura española, especialista en Gabriel Miró

Edmund King, erudito de la literatura española, 

4 de enero de 2006 a las 12:15 p.m.



Edmund King
Edmund King en 1968


 
Foto: Richard C. Edwards
Un servicio conmemorativo para Edmund King, un notable maestro, erudito y traductor de literatura española, está programado para las 11 a. M. Del lunes 9 de enero en la Iglesia de Todos los Santos en Princeton.

King, el profesor de Lengua, Literatura y Civilización de Emérito de Walter S. Carpenter Jr., murió el 25 de diciembre en su casa en Laredo, Texas, a los 91 años. Después de más de medio siglo en Princeton, se había mudado a Texas hace un año después de la muerte de su esposa, Willard, en noviembre de 2004.

Reclutado para unirse a la facultad de Princeton en 1946, King fue uno de los muchos jóvenes académicos y estudiantes de español que fueron atraídos a la Universidad por el carismático historiador español Américo Castro, quien fue expulsado de España por el gobierno de Franco. El trabajo de Castro y los escritos de sus estudiantes y colegas provocaron una revolución en el pensamiento español, convirtiendo a Princeton en un centro de estudios españoles durante la mayor parte de la segunda mitad del siglo XX.

King fue acusado por Castro de traducir al inglés su obra maestra, “España en su historia”. Publicado en la traducción de King como “La estructura de la historia española” por Princeton University Press en 1954, el trabajo fue aclamado como un logro importante. “La traducción de King puso en prosa clara incluso los pasajes más difíciles del texto de Castro”, dijo Ray Keck, un ex alumno de King’s que ahora es presidente de Texas A & M International University.

Nacido en St. Louis, Missouri, el 10 de enero de 1914, King creció en Austin, Texas. Obtuvo tres títulos de la Universidad de Texas-Austin, completando su Ph.D. en la literatura española en 1948. Enseñó en Texas de 1934 a 1936 y luego en el Mississippi State College hasta que fue llamado al servicio militar en 1941. Sirvió en Europa hasta 1945, llegando al rango de mayor.

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, King regresó a Austin y comenzó a enseñar en Texas hasta su llamado en 1946 para unirse a la facultad de Princeton. Se desempeñó como presidente del Departamento de Lenguas y Literaturas Romances desde 1966 hasta 1972 y fue nombrado el primer titular de la cátedra Carpenter en 1976. Cuando se retiró en 1982, su ex alumno, Alban Forcione, fue nombrado profesor.

Además de su trabajo como traductor de Castro, King era una autoridad reconocida en la literatura española del siglo XIX. “Su libro sobre el poeta español Gustavo Adolfo Bécquer, y sus muchas piezas cortas sobre el Romanticismo español siguen siendo unos de los escritos más respetados sobre estos temas”, dijo Keck, quien obtuvo su licenciatura y doctorado de Princeton en 1969 y 1978, respectivamente.

King fue uno de los primeros eruditos fuera de España en reconocer el talento único de Gabriel Miró, quizás el estilista más desafiante y gratificante en la ficción española del siglo XX. A principios de la década de 1950, King viajó a España, se hizo amigo de la familia de Miró y comenzó un estudio de la obra de Miró que lo ocuparía por el resto de su vida. En el momento de su muerte, King estaba preparando para su publicación sus traducciones al inglés de las dos mejores novelas de Miró, “Nuestro padre San Daniel” y “El obispo leproso”.

Un amante de la música desde hace mucho tiempo, King fue entrenador del Mississippi State Glee Club durante su tiempo allí, y fue miembro de la Sociedad de Aficionados Musicales de Princeton y del Princeton Madrigal Group. También cantó con el coro en All Saints ’Church.

En 1951, se casó con Willard Fahrenkamp, ​​quien se convirtió en miembro de la facultad en Bryn Mawr College y publicó importantes estudios sobre la literatura española de la Edad de Oro. Después de la jubilación, los Kings vivieron varios años en España, donde se desempeñaron como directores residentes del Instituto Internacional en Madrid y continuaron su investigación y redacción.

“Desde su casa en Princeton y sus aulas en este país y en España, los Kings educaron y socializaron a toda una generación de jóvenes académicos, inspirando en sus dos devociones a la cultura española y al lenguaje claro y elegante”, dijo Keck.

Edmund y Willard King no tuvieron hijos. Le sobreviven varias generaciones de notables hispanistas que fueron sus alumnos, entre ellos Alban Forcione, James Maraniss, Inman Fox, Luis Fernández Cifuentes, Gordon McNeer, Antonio Prieto, Lee Fontanella, Lane Kaufmann y Ray Keck. También le sobreviven sus cuidadores de los últimos años, especialmente William Potter, Elizabeth Piccard y Rodolfo Orozco en Princeton y Patricia y Ray Keck en Laredo.

Se pueden hacer contribuciones conmemorativas a un fondo en honor de King para beneficio del coro en All Saints ‘Church, 16 All Saints’ Road, Princeton, NJ 08540.

 ......................................

Hallazgos del profesor Edmund L. King por Ramón Fernández Palmeral

En agosto de 2018, y con motivo de encontrarme estudiando la biografía de Gabriel Miró, compré en una librería de viejo el libro de Biografía intima de Gabriel Miró de José Guardiola Ortiz, de 1935, un libro desechado de la Biblioteca de Instituto Internacional de Madrid, donde al final me encontré en la ficha de prestamos figuran dos entregas al Profesor King, una de 1982 y otras de 1992, lo cual me comprendió y me alegró, por haber leído ambos el mismo libro.
 En 1951, el profesor King se casó con Willard Fahrenkamp, ​​quien se convirtió en miembro de la facultad en Bryn Mawr College y publicó importantes estudios sobre la literatura española de la Edad de Oro. Después de la jubilación, los Kings vivieron varios años en España, donde se desempeñaron como directores residentes del Instituto Internacional en Madrid y continuaron su investigación y redacción.



Ficha de prestamo donde se lee Prof. King