Publicado en Amazon, enero de 2022, con álbum fotigrafico
Investigaciones por Ramón Fernández Palmeral 2021
Escritor alicantino de novelas, relatos, ensayos y artículos. Su contacto: ramon.palmeral@gmail.com
Investigaciones por Ramón Fernández Palmeral 2021
Los 60 años de la muerte de Francisco Figueras Pacheco (1888-1960) se cumplieron en plena pandemia del covid-19, fecha que ha pasado desapercibida para los medios de comunicación alicantinos. La gigantesca figura alargada del abogado, cronista, arqueólogo y escritor alicantino fue determinante para descubrir nuestra historia antigua. Sucesor de las excavaciones en el Tossal de Manises del Conde de Lumiares, y posteriormente de José Lafuente Vidal (autor de Alicante en la Edad Antigua, 1948)...
Sigue en Hoja del lunes, de Alicante
Christian Schussele, Washington Irving y sus amigos literatos en Sunnyside
El escritor romántico estadounidense Washington Irving (1783-1859), nació en Nueva York. Su madre lo llamó como el apellido de George Washington, primer presidente de los Estados Unidos de América entre 1789 y 1797. Fue un hispanista de reconocido prestigio y de los primeros viajeros románticos por España.
Dimitri Ivanovich Dolgorukov (1797–1867) fue un príncipe miembro de la embajada rusa, diplomático de carrera de una las más prominentes familias de moscovitas y fue compañero de viaje de Washington Irving desde Sevilla a Granada...
Seguir leyendo en la revista Wall Street International, del sabado 20 de marzo de 2021
En este trabajo se presentan los resultados de la investigación de una pieza extraordinaria aparecida en las excavaciones del foro romano de Lucentum en 2005. Se trata de un "unicum", es decir una obra que presenta algunos elementos singulares sin parangón con otros ejemplos del arte romano, época a la que pertenece este fragmento de escultura de bronce. Es tal la acumulación de rasgos especiales que incluso ha sido laborioso el encontrar un título para el libro que llamara la atención sobre su excepcionalidad sin caer en la mera descripción, que hubiera sido necesariamente larga u otro que resultara rimbombante y excesivo. Es una mano izquierda que fue seccionada de la estatua de gran tamaño de bronce, lo único que se conserva por ahora de esa imagen, muy probablemente de un emperador, que fue colocada en el foro de Lucentum. Luce una sortija en la que aparece grabado el lituus, el báculo de los augures romanos, y ase una empuñadura de espada, llamada parazonium. Dos símbolos de poder religioso y político-militar en una estatua de gran calidad según los resultados de los análisis metalográficos que se presentan. Por separado son elementos que se rastrean en la iconografía romana pero lo excepcional viene determinado por el extremo de la empuñadura, un pomo con dos cabezas de águila que miran en direcciones opuestas, una imagen que no existe, que sepamos, en la plástica clásica. Con una cabeza de águila hay numerosos y hermosos ejemplos, algunos de ellos en obras capitales del arte antiguo, pero en ningún caso la bicefalia. La falta de otra pieza semejante y la dificultad de identificar el personaje que llevaba la espada nos ha impedido comprender el significado concreto de la duplicidad de las testas del ave rapaz. También es excepcional el hecho de que es el primer caso que hemos documentado en que se han conservado unidos la mano y la empuñadura en una estatua de bronce. Hasta ahora, miembro y arma se han preservado por separado. Tal hecho ha posibilitado proponer que el objeto que asían algunas estatuas de este metal en la mano izquierda, hoy vacías, era el parazonium, dada la semejanza del gesto de la extremidad de la pieza de Lucentum y algunas esculturas de piedra exhibidas en varios museos. El lituo del anillo en una estatua de esta calidad y proporciones señala también a un emperador o un familiar. Los ejemplos similares que se presentan plantean pocas dudas.
Muchos colegas y amigos nos han expresado la lástima de que no se hayan hallado otras partes de la escultura cuya magnificencia se entrevé a partir de la parte conservada. Evidentemente hubiéramos querido que así fuera pero cabezas, otras partes del cuerpo y trozos de vestimentas son relativamente comunes, aún siendo las esculturas de bronce raras por el reaprovechamiento de la materia en que se elaboraron. Sin embargo la Fortuna ha querido que llegara a nosotros un fragmento extraordinario en el sentido literal de la palabra que plantea un cúmulo de interrogantes que esperamos que en un futuro se puedan resolver
Fundación MARQ. Diputación de Alicante. Museo Arqueológico de Alicante
Director: Manuel H. Olcina Doménech.
Realización: Jorge Molina Lamothe
Equipo: Tomás Antelo Sánchez, Araceli Gabaldón García, Antonio Guilabert Mas, Severino Martínez Fernández, Jorge Molina Lamothe, Manuel Olcina Doménech, Rafael Pérez Jimenez, Julio J. Ramón Sánchez, Silvia Roca Alberola, Salvador Rovira Lloréns, Elena Santamarina Albertos, Eva M. Tendero Porras. Coordinación: Victoria Cuquerella Cayuela.
Documentación Gráfica: Gloria Peiró Pérez (coordinación), Jorge
Molina Lamothe (mapas, infografías del foro, espada y estatua), Antonio
Guilabert, Manuel Olcina, Eva Tendero (planimetrías, cerámicas, cuadros
cronológicos, matrices), Enrique Verdú (dibujos de la empuñadura, anillo
y reconstrucción de la espada), Unidad de Microscopía de los Servicios
Técnicos de Investigación de la Universidad de Alicante (gráficos de
análisis metalográficos), Severino Fernández, Fondo Documental del MARQ.
Fotografías: Archivo MARQ (Antonio Guilabert, Manuel Olcina, Silvia
Roca, Elena Santamarina y Eva Tendero), Jorge Molina Lamothe, Javier
Molina Álvarez de Toledo, Luciano Pedicini, Franco Origlia, Martín
Aleñar, Zeynep Mufti (Images&Stories), Corbis, Flash Studio
Laboratories (Rabat), Museo de Thassos, Archäologisches Landesmuseum
Baden-Württemberg, Amt für Kultur und Touristik - in
Römermuseum-Weissenburg, Hellenic Ministry of Culture (National
Archaeological Museum & Ancient Agora Museum) Archaeological Receipt
Fund, Archivo fotográfico del Kunsthistorisches Museum of Viena,
Archivo fotográfico del Museo Arqueológico Regional de Madrid,
Patrimonio Nacional, Gabinetto fotografico della Soprintendenza Speciale
per il Polo Museale Fiorentino, Muenzen und Medaillen GmbH,
coinarchives.com, Auktionshaus HDRauch, Classical Numismatic Group,
Instituto del Patrimonio Histórico Español, Severino Martínez.
Localizada en 2005 durante la campaña de excavación de la cabecera del foro romano de la antigua ciudad romana de Lucentum, emplazada en el Tossal de Manises (La Albufereta, Alicante). El fragmento corresponde a la mano izquierda y parte del antebrazo de una estatua de bronce, realizada con la técnica de la cera perdida, de tamaño mayor que el natural. Entre la palma de la mano y los dedos, ase una empuñadura de espada enfundada llamada parazonium (un tipo de espada portada por el emperador, los altos cargos del ejercito y divinidades relacionadas con las virtudes militares).
Este fragmento escultórico presenta detalles que lo distinguen como un unicum, es decir, una pieza que presenta elementos que no se han documentado hasta ahora. En primer lugar el pomo de la empuñadura son dos cabezas de águila mirando hacia lados opuestos, es decir, bicéfala. En la iconografía grecorromana se conocen empuñaduras de espada rematadas con la cabeza de este ave, pero es la primera vez que aparece doble. En segundo lugar existen espadas y manos de bronce sueltas, nunca en la que ambos elementos estuvieran unidos, como ocurre en multitud de estatuas pétreas. Esta circunstancia ha permitido proponer para algunas esculturas de bronce que el objeto que llevaría en la mano (hoy vacía) sería una espada, como pensamos ocurriría en la célebre estatua de bronce de Marco Aurelio que se encuentra en los Museos Capitolinos de Roma.
El dedo anular lleva una sortija decorada con el lituus, el bastón curvado de los augures romanos. Aparece grabado en varios anillos de esculturas de bronce de los emperadores o miembros de su familia, como emblema de pertenencia a este colegio sacerdotal. El análisls metalográfico ha revelado una muy buena aleación de bronce, con escasa presencia de plomo, lo que induce a pensar que el taller estaría radicado en Italia o Mediterráneo oriental. A partir del análisis formal de la pieza y la comparación con otras estatuas romanas, sobre todo de mármol, la estatua sería la de un emperador o familiar destacado, ataviado con uniforme militar que asiría la espada en la mano izquierda. El tamaño que suponemos rondaría los 2’20 metros y estaría emplazado en uno de los pedestales del foro de Lucentum. Sería una de las imágenes más impactantes que los ciudadanos de la antigua Alicante contemplarían al recorrer el espacio forense. No sabemos qué emperador o familiar representaría la estatua. El fragmento fue hallado en los niveles de destrucción del foro, en el siglo III d.C. Pensamos, que dada la historia de la ciudad romana, cuyo momento de esplendor tuvo lugar en el siglo I, sería en este periodo el que vería la instalación de la escultura.
Bibliografía: Olcina Doménech, M. (ed.), 2007, El báculo y la espada. Sobre un fragmento de escultura monumental romana de bronce de Lucentum. Alicante.
...
Posts relacionados en Terrae Antiqvae:
* El MARQ expone la doble cabeza de águila romana hallada en Lucentum en el Hermitage Museum de San Petersburgo. Aquí.
* Lucentum (Tossal de Manises, Alicante). Aquí.
* Tossal de Manises, Alicante. Hallan partes de dos estatuas romanas de bronce y mármol. Aquí.
info: Manuel Olcina Doménech (Museo Arqueológico de Alicante) Rafael Pérez Jiménez (Diputación de Alicante)
Puedes ver el yacimiento en nuestro mapa de Panoramio.
bibliografía básica:
Helena Formentor (Palma de Mallorca 1947-Isla de Pascua 2002), fue una escritora balear de una sola novela romántica y literaria. Con su única obra Pasión Mediterránea abrió el bote de la novela Mediterránea en su Macondo particular del Cabo de Gata de Almería. La presentó a un premio de novela, que no ganó, pero se lo plagiaron poniéndole otro título y el nombre de un novelista famoso, que no se ha develado por cuestiones legales y recomendación del que fuera su abogado.
Biografía
Helena Formentor, cuyo verdadero nombre era Raimunda Barceló, empezó a escribir a los 15 años en el instituto, cuentos y relatos cortos. Al terminar sus estudios fue a trabajar en una empresa de calzado, se levantaba a las cinco de la mañana para estar en el turno de mañana a las seis. Hacia doce horas laborales y no tenía tiempo material para escribir, que era su gran vocación. Después hizo filologia inglesa y empezó a trabajar para el ministerio del Interior como traductora con un horario más normalizado, se casó con un inglés Graham Pilchoret y se fue a vivir a un pueblo de Mallorca. Además de ser ama de casa y madre de cuatro hijos, escribió cuentos cortos y cuentos de amor para revistas femeninas desde la mesa de su cocina, con el seudónimo Helena Formentor, por recomendación de su marido un importante empresario que no quería que su mujer contara intimidades.
Al principio la escritura fue un refugio frente a su vida diaria, con marido, suegra e hijos. El verdadero cambio en su carrera llegó en 1992 cuando publicó Pasión Mediterránea, que formaba parte de una trilogía, cuyos dos originales restantes desaparecieron en un incendio. Su único libro se ha editado en traducido numerosos idiomas y ahora en Amazon. Sus libros son especialmente populares en Alemania y Bran Bretaña donde existió el proyecto de hacer una película. Su muerte temprana en la Isla de Pascua en 2002 acabó con una gran escritora que nada le dieron, luchadora y madre, pero en la soledad de su cocina necesitaba soñar en la "autoficcionalidad".
Pasión Mediterránea es la lucha interior de una mujer por el amor que siente por un hombre que a su vez es pareja de una mujer mayor que el hombre. Ella está en medio, en una especie de triángulo amoroso, y sufre mucho en su interior por evitar ser amada, por el hombre que ella ama, pero a la vez no quiere ser infiel a su amiga. Su única novela en un velero en una singladura de Ibiza a Almería. Sus conocimientos de los veleros, ya que el marido Graham tenía uno en el puerto de Mallorca le da la historia una veracidad y verosimilitud de gran calado. Falleció sin que nadie supiera su verdadera identidad, y no existen fotos públicas autorizadas de ella ni de su marido, ni de su familia. Una verdadera pena para los anales literarios baleares.
Novela en Español. Venta en Amazon
Contraportada de Amazon
Reedición de la novela perdida «Pasión Mediterránea» (1995) de Helena Formentor, con el seudónimo cuyo verdadero nombre era Raimunda Barceló, empezó a escribir a los 15 años en el instituto, cuentos y relatos cortos. La novela es ideal para una película alemana por lo que les gusta el sol y nuestro Mediterráneo. Al terminar sus estudios Raimunda fue a trabajar en una empresa de calzado, se levantaba a las cinco de la mañana para estar en el turno de mañana a las seis. Hacia doce horas laborales y no tenía tiempo material para escribir, que era su gran vocación. Después hizo filología inglesa y empezó a trabajar para el ministerio del Interior como traductora con un horario más normalizado, se casó con un inglés Graham Pilchoret y se fue a vivir a un pueblo de Mallorca. Escribió cuentos cortos y cuentos de amor para revistas femeninas desde la mesa de su cocina, con el seudónimo Helena Formentor, por recomendación de su marido un importante empresario que no quería que su mujer contara intimidades.
La historia contada en la novela relatada en primera persona en los años 90, ambientada en Ibiza, San José de Almería, Sóller, Manacor, Palma, parecer ser una novela autobiográfica que le ocurrió a la autora, que en la novela usa el nombre de Sandra Nadal.
La edición es de Ramón Fernández Palmeral.
En alemán:
Die Neuauflage des verlorenen Romans «Mediterranean Passion» (1995) von Helena Formentor unter dem Pseudonym Raimunda Barceló begann im Alter von 15 Jahren am Institut, Geschichten und Kurzgeschichten zu schreiben. Der Roman ist ideal für einen deutschen Film, deshalb mögen sie die Sonne und unser Mittelmeer. Als er sein Studium beendet hatte, ging Raimunda zur Arbeit in eine Schuhfirma. Er stand um fünf Uhr morgens auf, um um sechs Uhr in der Morgenschicht zu sein. Er hatte zwölf Stunden gearbeitet und hatte keine materielle Zeit zum Schreiben, was seine große Berufung war. Später machte sie englische Philologie und begann für das Innenministerium als Übersetzerin mit einem standardisierteren Zeitplan zu arbeiten. Sie heiratete einen Engländer Graham Pilchoret und zog in eine Stadt auf Mallorca. Sie war nicht nur Hausfrau und Mutter von vier Kindern, sondern schrieb auch Kurzgeschichten und Liebesgeschichten für Frauenzeitschriften von ihrem Küchentisch aus unter dem Pseudonym Helena Formentor auf Empfehlung ihres Mannes, eines wichtigen Geschäftsmannes, der seine Frau nicht wollte Intimitäten erzählen.
Die Geschichte, die in dem Roman erzählt wurde, der in der ersten Person in den 90er Jahren auf Ibiza, Almería, Sóller, Manacor, Palma spielt, scheint ein autobiografischer Roman zu sein, der dem Autor passiert ist, der in dem Roman den Namen Sandra Natal verwendet.
Die Ausgabe stammt von Ramón Fernández Palmeral.
En Inglés:
Die Neuauflage des verlorenen Romans «Mediterranean Passion» (1995) by Helena Formentor unter dem Pseudonym Raimunda Barceló begann im Alter von 15 Jahren am Institut, Geschichten und Kurzgeschichten zu schreiben. Der Roman ist ideal für einen deutschen Film, deshalb mögen sie die Sonne und unser Mittelmeer. Als er sein Studium beendet hatte, ging Raimunda zur Arbeit in eine Schuhfirma. Er stand um fünf Uhr morgens auf, um um sechs Uhr in der Morgenschicht zu sein. Er hatte zwölf Stunden gearbeitet und hatte keine materielle Zeit zum Schreiben, was seine große Berufung war. Später machte sie englische Philologie und begann für das Innenministerium als Übersetzerin mit einem standardisierteren Zeitplan zu arbeiten. Sie heiratete einen Engländer Graham Pilchoret und zog in eine Stadt auf Mallorca. Sie war nicht nur Hausfrau und Mutter von vier Kindern, sondern schrieb auch Kurzgeschichten und Liebesgeschichten für Frauenzeitschriften von ihrem Küchentisch aus unter dem Pseudonym Helena Formentor auf Empfehlung ihres Mannes, eines wichtichänichtgen wichägernittgen wichtätgen wichängermann dernättennittühmünichtünichtärnüttennichtümünichtünichtümünicht.
Die Geschichte, die in dem Roman erzählt wurde, der in der ersten Person in den 90er Jahren auf Ibiza, Almería, Sóller, Manacor, Palma spielt, scheint ein autobiografischer Roman zu sein, der dem Autor passiert ist, der in dem Roman den Namen Sandra Natal verwendet.
Die Ausgabe stammt von Ramón Fernández Palmeral.
Disponible en Amazon
Autor Ramón Palmeral auto del libro "De la creación poética"
Dos poemas de "Lágrimas ebrias de melancolía" de Ramón Palmeral
1.-LA LUZ ILUMINADA
Golpearé este folio de papel hasta que grite
y se convierta en juicioso instrumento entre árboles
como “profanadores de címbalos sagrados”
que me den olas cerca de este mar de Ulises.
Casi agotada las estancias,
que antes eran sombras,
fueron: ¡Oh tú maldito olvido!
entre los grietas de mis anhelos destrozados,
derramados de mar, espantos de tu fe,
no soy capaz de enderezar una sola idea
sin tu compañía diaria de aluminio.
Abre tu aliento con palabras escritas
en este mes de marzo guerrero enquistado:
tras el cristal que llora
tras el cristal que se dobla:
la ácida envidia malquerida me impide
tener palomas ligeras entre el nido de las ideas…
entre el útero bajo la sombra transparente.
El pábilo de la lámpara como la oscuridad
con una hebra de luz espléndida
por sí misma,
en mares despoblados de posidonia y algas
cuyos colores huelen a casas despobladas.
Se ve llegar la primavera con nuevos mástiles:
ebrios del viento entre gaviotas
como si la sal tomara cuerpo de guerrero troyano,
de senos endurecidos por la maldad.
Golpearé este papiro hasta que grite
y me suplique de rodillas sublimes que
–una vez más–
le escriba la epopeya de los que perdieron
todas las batallas que el amor de centauros
esperando sentados en la única roca del cosmos.
Golpearé mis nudillos llenos de rabia
porque tu coroza de mujer dura como un
sótano de plomo me perdone,
y yo
como mi yo, sin mi yo
destronado pudiera ver con
-tus ojos-
la luz iluminada de mis errores.
Dejaré de besar tus pies lunados
sin sembrar yo mi semilla, semilla, semilla,
mil veces arrepentida
de los paisajes sin horizontes…
y la flecha de la acacia de tu piel
perforándome en la lluvia.
Me sé el lenguaje de las tormentas
el color invisible de tu llanto
el sabor de la música silenciosa
la sombra en el acto percibida.
2.- LÁGRIMAS EBRIAS DE MELANCOLÍA
Hay lágrimas que escapan de tu pena
Hay lágrimas que escapan de tu dolor
Hay lágrimas que escapan de tu llanto
Hay lágrimas como olas de espumas
Hay penas profundas como si tuvieran
un cuerpo y dos ojos con
unas alas para caminar
Hay penas que nunca terminan de tejer
su encaje de disgusto y lacerías
La vida se agota como las pilas
cuando la Parca asoma su cuello de jirafa
Veneno frío casi caliente llega a tu alma
ebria de melancolía como silbando
cuando la aurora deja su rastro de música
Las venas de tu cabeza se calientan
como una silla sobre tus pena sin límite
que esperan el amor de las tristes
agujas del consuelo largas cuales
rayos de sol en rodillas
Antes de que amanezca los muertos
no se quedan quietos y tocan la luz
de tus lágrimas que todas ya se han ido
Tienes dolor abisal en las profundidades
de ti misma sin localizar su nido de llanto
ya secas cuales banderas inmóviles
Tú sufres cuando gritan los cristales
de la noche eterna, pues rojo es el color
del viento
de ese viento de color miserable
por el que las lágrimas caminan de rodillas
a un ritmo de tristeza y un parpadear
de ojos que ya no te miran
Y si te quedara una lágrima más
evadida de la cárcel de tu corazón roto
cuando las olas del cielo se alinearan con la orilla
de tu llanto:
¡todo! será una herida para siempre abierta
.................
Presentación:
Un poemario en plena madurez del poeta manchego Ramón Palmeral, afincado en Alicante desde 1990, donde
con una poesía actual lleva sus emociones, sentimientos y mensajes a
extremos creativos poco conocidos e inusuales. Considera que la poesía
es el arte de la palabra. Que la palabra es la materia que el poeta usa,
al igual que el pintor sus colores, para crear su obra. Cree que la
poesía es un acto de libertad creativa, un acto libre del pensamiento
lírico. Es también autor del ensayo: "De la creación poética" donde
expone sus teorías poéticas, para liberar la poeta del peso de la rima o
del metro clásico. Algunos poemas son surrealistas, postistas y
automáticos donde demuestra que las palabras son materia lírica producto
del pensamiento en estado libre. TRES LIBROS EN UNO: Lágrimas ebrias de
melancolía se ha fraccionado en tres partes: Lágrimas ebrias, La sombra
transparente y Tus ojos son mis ojos, más un epílogo.