martes, 26 de junio de 2012

El valor de las réplicas


(Ramón Palmeral ante la réplica del David de Miguel Ángel en la Plaza de la Señoría de Florencia (Italia)22 de junio 2012.
Esta es la demostración inequívoca de que más vale un mal original que una réplica aunque sea un trabajo chino como este David, copia del originalde Miguel Ángel que se encuentra en el Museo de la Academia de Florencia. Nadie sabe el nombre del picapedrero de esta réplica. Todos los visitante queremos ver el original de Miguel Ánel, no la copia, que sin embargo es identica al original. Es como si pintan una réplica de las Meninas de Velázquez, no la queremos, queremos vert el original en el Museo del Prado aunque hagamos 2 horas de cola. De aquí nace el fetichismo que tenemos por los maestros, por los autores, y no queremos engaños, ni que nos den gato por liebre.
Esta es la demostración inequívoca que el arte las réplicas no valen, y lo mismo en la literaura, que tambien es una forma de arte, no valen las copias sino el orioginal, por consiguiente todos nuestros esfuerzos han de ir encaminados a hacer obras originales, aunque se cuento corto como el de Caperucita Roja o Blancanieves.
Original, siempre original...
Todo escritor tiene la obligación de viajar para adquirir vivencias.
En las réplicas desaparece el valor del arte y se convierte en simple valor material; o sea, al peso de la obra.

Un relato con polémica: "La mosca parlante"


Por Ramón Fernández Palmeral

Este relato experimental pertenece a lo que se podríamos llamar relato emotivo y provocadores, que es aquel que trata de irritar al lector por medio de errores garrafales y evidentes alegorías un tanto incordiantes para los nacionalistas. Irritó a algunos catalanes. Porque si no lo sabéis, los catalnas y vasco son intocables en España

Contiene ciertas particularidades innovadoras y riesgos que, lamentablemente, no han sido valorados o comprendidos por ciertos críticos o lingüistas de MUNDO CULTURAL HISPANO. Me considero un escritor o artista provocador, y por ello este relato lo es, se escribió adrede con fatas de ortografía para irritar y despertar la conciencia del lector, y ha provocado una avalancha de críticas, despropósitos e insultos hacia mi persona, la osadía siempre es rechazada.

LA MOSCA PARLANTE fue como una trampa, una red tendida a los que se llaman críticos y ortodoxos del idioma. Es un relato que tiene faltas de ortografía a propósito como ese "pegagoso" del principio y liberado de comillas para no alertar, para enlazar con agosto por su similitud fónica (pegagoso y agosto), por ello escribí pegagoso y no pegajoso.

Una mosca no tiene ocho patas, pero mi mosca sí las tiene porque yo quiero, se parece a un pulpo, es una mosca como el autor quiere que sea, grande y coja, casi salida del bestiario de Julio Cortázar.
Mis manos tienen 17 dedos, porque representa a las 17 Autonomías, porque el narrador del relato representa a España, es España y no es Ramón Fernández Palmeral, esto parece que no lo ha visto nadie. Un relato en primera persona no ha de corresponder necesariamente con el autor.
Cuando escribo maqueto por charnego, estoy evocando también al País Vasco, como otra mosca desagradecida. Matar dos pájaros de un tiro.
Este relato trata de ser un juego de creación literaria, arriesgado y asumo toda la responsabilidad y pido disculpas a quienenes han sido heridos en su sensibilidad. Lo cual egoístamente es un favor para mi relato.


LA MOSCA PARLANTRE
"Dedicado a las moscas del Mayarín".

UNA MAÑANA DE PEGAGOSO agostoso cuando me disponía a veverme un baso de agua, ¡carajo qué asco!, cayó una mosca dentro del vaso, e inmediatamente oí una voz que pedía auxilio: «Por fabor, por fabor, sacadme de aquí que me agojo». Yo me quedé tan sorprendido por aquella clara y diminuta voz que puse cara de reloj despertador, miré incrédulo a mi alrededor buscando la procedencia de la débil y chillonasa voz. Aquella voz venía del interior del vaso y continuaba gritándome: «Por fabor, sácame de aquí..., sí, te ablo a ti, maqueto -se dirigía a mí- sácame de aquí de una vez, no ves que me estoy ahogando, coño». Tomé mi lupa y la acerqué al interior del vaso,y dentro del agua vi a una mosca chapoteando que era quien me hablaba con tanto despotismo ilustrado. “Pero cómo es posible que una mosca hable”, exclamé son incredulidad.

La mosca haleteaba dentro del agua y con sus ojos de red me miraba como un gatillo chico desvalido en un callejón solitario, y le pregunté: “¿Eres tú quien me pide auxilio?”. Y la mosca cabreada, chorreando, sin poder aguantar ni un segundo más mientras se hundía como barco herido, seguía gritando: “Sácame de una puñetera vez y después te lo explicaré todo, te lo juro por San Jordi”. Haciéndole caso y bajo el más severo y grande asombro, la saqué del agua con ayuda de una cucharilla de café de plata y la puse con cuidado y cariño sobre la encimera limpia de mi cocina, cerca o mejor diría bajo un rayo de sol mañanero que le calentara y secara. “Bueno ya estás a salvo, explícame ahora, mosca, cómo es que hablas y encima catalán”. Y ella, empezó a alisarse las alas y las ocho patas y a desprenderse de la humedad: “Mi nombre es Hida y hablo solamente cuando estoy en peligro de muerte, soy la única mosca que hablar catalán como consecuencia de haber estado tantos años entre humanos del Barça”.

La mosca se disponía a salir volando cuando le di un zarpazo y la atrapé de nuevo, la cogiiiiiiis en el ueco de mi mano buena para que no se fuera a marchar sin darme las gracias, y además me diera explicaciones satisfactorias ante su actitud de libertar condicional: “Mira, Hida, yo esto no me lo puedo creer, ni me lo quiero creer, creerán que estoy loco si alguien me ve hablando contigo, con una mosca y encima catalana, sólo contarlo se reirían de mí todos mis amigos europeos, además yo como ser humano tengo la obligación de matarte; sin embargo, ahora que sé que hablas catalán me das lástima y te voy a salvar por tu endemismo”.

Abrí mi mano con 17 dedos, pensé que una mosca más o menos en el aire europeo no iba a causar muchos perjuicios a la humanidad, y la escuché, y ella me suplicó con educación: “¿Cómo vas a matar a la única mosca que habla catalán en el mundo, serías la persona más nazi y salvaje del planeta”. Yo le contesté con sarcaso, “no sabes tú muy bien de lo que somos capaces de hacer los españoles”.

La mosca no confiaba en mí, se hizo un poquito la coja, la débil para que yo le tuviera lástima, se lamió sus alas y en cuanto pudo escapar la muy ingrata salió volando en zigzag independentista. La estuve buscando toda la mañana y muchas mañanas más sin dar con ella. Por ello, ahora cada vez que veo una mosca le pregunto “¿Eres tú Hida, la mosca que habla catalán? Pero como ninguna me contesta, desde entonces no soy capaz de matar una mosca, no, no, de verdad, no me atrevo a matar a ninguna mosca o abeja ni las mataré de aquí en adelante, no vaya a ser que sea Hida, mi querida mosca, mi extraña y maravillosa mosca que “parla catalá”.

Nota.- Los diálogos de la mosca han sido traducidos al castellano por un servidor que estudió catalán a la fuerza.

Consejos muy útiles para escribir y que nos entiendan.

Por Ramón Fernández Palmeral

Recordando algunas lecturas sobre La Semántica que no es otra cosa es el estudio del sentido de las palabras, de cuyos tema hay una extensa bibliografía de la cual no me voy a ocupar aquí, sino de extraer algunas notas o razonamientos prácticos para escribir mejor y que nuestro lector entienda y comprenda lo que nosotros escribimos porque la escritura no es otra cosa sino un código de signos convencionales, palabras como emblemas, símbolos o estímulos de un acuerdo entre los hablantes de un idioma, que comprendemos a través de la conductividad y de la observación del mismo mundo que percibimos.

Para ello hay que tener muy en cuenta unos principios fundamentales y saber que:

LENGUAJE. Sistema de signos que nos sirven para comunicar nuestras ideas y sentimientos, evocando (traer a la memoria) en la mente de otra persona las imágenes conceptuales y complejas que se forman en nuestra propia mente. Por ello nos ha de quedar evidentemente y claro que las palabras NO transmiten las cosas, sino la imagen de la cosas, es decir, que la palabra evoca el sentido de la cosa, y el sentido de la cosa evoca las palabras, por ello el lenguaje es recíproco y bipolar, una doble articulación de las asociaciones de las ideas.

No sabemos muy bien cual es el proceso psíquico que logra esta maravilla de la comunicación entre las personas, pero la poseemos como seres inteligentes que somos.
Partiendo de estos principios lógicos y que hemos de comprender su mecánica, continuaremos con otros puntos.

DOBLE FUNCION DEL LENGUAJE: Si hemos visto que el lenguaje tanto hablado como escrito, sirve para comunicar conceptos y evocar en la mente del interlocutor las imágenes que se forman en la nuestra, es lógico articular esta maravilla de mecanismo psicológico a nuestros intereses de escritor, que comunicaremos mensajes don doble intención, o sea, la de conseguir que el lector reaccione según nuestros deseos, obtener respuestas a lo que preguntamos, o inducimos o damos a entender, pero para ello hemos de darle información, ser sus confidentes, sus chivatos.

Porque según el modo en que dominemos el arte de escribir conseguiremos preocupar, indagar, incordiar, hacer llorar o reír a nuestro antojo. Este dominio empieza por tratar de hablar con claridad, exponer nuestras argumentos con precisión ayudará luego a escribir también con claridad. Si nosotros decimos que temenos un coche y ya está, el lector no sabe cómo es ese coche. Nos falta decir la marca y el modelo, también el color, o cómo es la tapicería interior, así y todo no puede ver el coche pero posee una gran aproximación.

Para conseguir estos efectos hay que conocer muy bien la regla de los signos para comunicar: pasión, fervor, colorido, atmósfera, ambiente, urgencia, angustia... Porque la palabra no es la cosas sino lo que indirectamente evoca o el rector recordará al decir de nosotros. Comunicamos conceptos que es le caso de la poesía, y luego el lector descibra en su mente los concpetos recibidos, o las palabras asociadas o asociativas

VALORES EXPRESIVOS: Lo novatos en la escritura suelen generalizar cuando quieren comunicar. Suelen decir esto es maravilloso, genial, estupendo interesante, cuando en realidad esto no significa nada. Para decir que una cosas es maravillosa hemos de emplear más palabras, un día no puede ser simplemente bonito y se acabó, en cambio sí podemos decir: «El sol reverbera en los cristales, la flores abrieron su caritas, la mar se puso de un violeta violento, la gente caminaba en mangas cortas, los perros orinaban al pie de las cornisas y un olor a pinos entraba por los sentidos...» He aquí el lenguaje literario escrito, diferente al oral, más pobre y decadente cada vez.

Por ello, según los lectores que hemos elegido así les hablaremos, no es lo mismo un lenguaje para un público infantil, adolescente, técnicos en informática o un grupo de agricultores o ganaderos. Hay que tener muy en cuenta los calores socio contextúales de nuestros interlocutores porque si fallas los signos que emitimos, los resultados variarán. Porque cada palabra contiene cuatro tipos de asociaciones: sentido base, valor expresivo, sentido contextual y valor sociocultural. Por ello es necesario dominar bien el diccionario y conocer bien las acepciones de una palabra. por ejemplo la palabra: discutir, tiene varias acepciones, como examinar con cuidado o hablar para llegar a un acuerdo.

El escritor ha de ser un experto en palabras o mejor dicho un mago de las palabras con la que juega sin darnos cuenta de que es mejor jugador que nosotros. Por ello la retórica, la paciencia en el expresarse, el rectificar y el recomponer frases para buscar sentidos determinados es oficio que al que no podemos renunciar, la ayuda posterior del estudio de los términos estilísticos: metáforas, sinécdoques, metonímica, alegoría, hipérbaton..., son herramientas básicas del escritor.

LA POESÍA. Como a la poesía se le considera el arte del lenguaje que explota las virtudes de representación del mundo de los sentimientos, a través de una compleja red de mecanismos: conceptos, asociaciones, abstracción, música, ritmos y evocaciones en la mente del lector, estos ejercicios siempre son recomendables para quienes empiezan a escribir, ha sido siempre anteriores a una obra narrativa. Por ello el ejercicio de la poesía es imprecindible para empezar a escribir con cierto estilo personal.

En definitiva hemos de ser lógicos y tener claro que nuestro lector verá por donde nosotros le llevemos, somos sus lazarillos, y si somos buenos lazarillos él verá colores, luz, pasión o sentimiento si se lo explicamos bien, con acumulación de detalles, no seamos concisos en literatura, otra cosa es redactar un contrato o un informe. Está prohibido empezar un texto pidiendo excusas y diciendo que eres un afincinado, un escritor a tiempo parcial.

lunes, 18 de junio de 2012

"Sueño Lúcido", una novela experimental



"SUEÑO LÚCIDO" es una de mis novelas experimentales donde los sueños, la realidad virtual e Internet ireractúan en la vida de un escritor atrapado por sus personales que toman cuerpo.
Por supuesto el texto no está completo, a la espera de un editor valiente y que le guste la literatura de ficción, la intriga y el mundo virtula. (Abstenerse editores virtuales o para una autopublicación).

domingo, 17 de junio de 2012

Cómo escribir y redactar contenidos para Internet

Cómo escribir y redactar contenidos para Internet

ESCRIBIR Y REDACTAR
Por Ramón Fernández Palmeral


1.-Debemos tener muy en cuenta que el usuario NO lee en Internet sino que ojean/hojea, visualiza, busca velozmente la información que "a priori" le interesa, despluma el gallinero y toma lo que le interesa. El lector primero busca, luego lee, y más tarde puede que imprima el texto para leerlo detenidamente o archivarlos. Aunque después no los lea.

2.-Por ello el texto debe constar de un título, subtítulo, un encabezamiento o sinopsis, antes de la lectura del texto, más notas y enlaces finales. Nuestro nombre al principio como hacen los periodistas. Si lo ponemos al final es muy posibles que no llege a leer n uestro nombre.

3.- Un sitio web compite con el resto de sitios para captar la atención del usuario y por ello es crucial iniciar con “anzuelo informativos” o "la mosca para el pez" y evitar presentar al principio, la información principal. Está prohibido empezar un texto pidiendo excusas y diciendo que eres un afincinado, un escritor a tiempo parcial.

4.- El estilo periodístico es el más depurado y aconsejable para Internet, más imágenes si son posibles (fotos y vídeos). Azorín es el maestro del estilo conciso y idrfecto, sin galimatías ni desvíos, sino al grano.

5.- Frase cortas y concisas. Evitar gerundios, exceso de subordinadas.

6.- El texto se parece a un pirámide invertida.

7.- Un párrafo una idea. Numeración de párrafos o señales de inicio. Letras en negrita, y enlaces a otros textos.

8.- Presentación con colores de fondos pero no demasiado chillones. El color de la letra que sea complementario, aunque el más utilizado en negro sobre fondo blanco. No usar un tamaño minúsculo.

9.- Fotos e imágenes atractivas, originales, nuevas si es posible. Vídeos no muy largos.

10.- Insertar vínculos dentro del texto. Desvíos a otras informaciones. No demasiados puede ser que el lector no vuelva a tu texto.

11.-Tipos de letra: “Verdana” es una de los modelos de letra más sencillas, directas, porque hemos de evitar florituras, textos parpadeantes o colas en el cursor que distraigan al lector.

12.- La oración debe de iniciarse por este orden: sujeto, verbo, predicado y complementos directos, circunstanciales y de lugar. Que el texto no sea un geroglífico.

13.- No hay legislación que protega lo publicado en Internet, si no quieres que te roben nada, no lo publiques, porque inmediatamente pasa al dominio público.

14.- Corregir el texto en el correcto antes de pasarlo a la nueva entrada. Es muy importante que el mensaje carezca de faltas de ortografía, incluso en los correos electrónicos debemos cuidarlos. Debes tener en cuenta que tu texto es tu tarjeta de presentación y habla de tu nivel cultural y profesionalidad.

Otras artículos relacionados con el tema de escribir:
Consultar mi artículo ¿Cómo escribir novelas y relatos?

Consejos útiles para escribir y que nos entiendan

domingo, 10 de junio de 2012

Con amigos poetas y pintores en Recital de Poesía


(Elena de la Romana, Maribel Sansano, Antonio Roca y Ramón Palmeral. Poetas y pintores en el X Encuentro Provincial y V Nacional de Posesía y Prosa Poética de Espejo de Alicante en la jornada de clausura en el Casino Mediterráneo, el 9 de junio 2012.


(Presentadores: Consuelo Giner Tormo y Miguel Ángel Franco)

lunes, 4 de junio de 2012

El timo de las editoriales virtuales.

En una España de parados, pícaros y universitarios sin futuro, han proliferado los aspirantes a escritores, que buscan una salida agudizando la fantasía y el ingenio y su capacidad de redacción y novelación, y, evidentemente sin red se han puesto a escribir novelas, a crear una colección de relatos, poesía e intentar ganar algún dinero con su propiedad intelectual, es decir, sacarle provecho económico a su poder de fabulación, antes de tener que coger la maleta y emigrar. Pero detrás a la caza del ingenuo están los editores virtuales.

Pero tambien han proliferado los pícaros que han convertido en ganancia la vanidad o de necesidad de los demás, ayudarles a vaciar sus bolsillos, aún más de lo que están. Y es que no te puedes fiar de nadie.

Estos desesperados de la escritura, con talento pero sin ideas comerciales, escriben una novela que se supone de éxito y la envían a una editorial, que la rechazará, otra y otra vez, porque reciben miles de originales al mes y no pueden ni leerlos. El autor piensa a lo antiguo, que si una editorial acepta un libro te pagará entre un 5 y un 10%, por la venta de sus libros PVP.

Es cuando proliferan la editoriales virtuales, y ediciones bajo demanda, o sea, primero ponen una portada virtual en la Red y un precio, unos capítulos de la novela, y luego si algún cliente hace un pedido se lo hacen y se lo venden. Por lo tanto estos libros virtuales no salen a las estantería de la librerías. Además tú le tienes que comprar 100 ejemplares a un precio alto, si un libro sale limpios a 5 € tu se los compras a 10. Ya son 1.000 € de desembolso inicial (gastos de maketación, portada, ilustrador y puesta en la Red), con la promesa de que ellos editarán el resto de los ejemplares. Lo cual evidentemente no hacen, pues como ya he dicho los venderán bajo demanda (según les pidan). Por eso el libro en papel no aparece por ninguna parte. Y tu tienes en tu poder 100 libros que tienes que vender pedigüeñamente a tus amigos, con lo cual tu caché de escritor baja 100 enteros.

Por ello, aconsejo que no os metáis en estos libros virtuales, porque no tenéis libro enel mercado. El negocio es del editor virtual que no expone nada, y ganas del dinero que le ha adelantado eligneuo autor. Para esto lo mejor es ir a una imprenta yencargarle 500 ejemplares y venderlos tu mismo, con la publicidad que tu te puedas hacer en un blog gratuito para publicitarlos o en la revista de un amigo. Incluso se podría intentar venderlo en libros EBOOK. Y te aseguro que no vas a ver un solo €. Es decir que los perros no se atan con longanizas, siempre hay alguien más listo que nosotros, y del que desconocemos sus cartas ocultas.

Todo lo que no sea ganar un premio y que te paguen y te lo editen gratis, o una editorial que te pague bajo contrato, y de esto nadie sabes más que un Agente Literario, lo mejor es un blog, como éste que he abierto y ponerse a esperar en la pesca de un editor como: Anagrama, Alfaguara, Destino o Planeta, fuera estas editoriales no hay vida exterior. Así que a espera y a pescar.

Ramón Fernández Palmeral


CLAVES:
Ya sabes lo que se vende en la novelas de éxito, mucha violencia, mucho sexo gratis, violaciones, mujeres guapísimas y bunísimas, drogas, alcohol y tabaco, o poyas descomjunales. Tipo Almodóvar con algún travestido por medio, porque no puedes decir "maricones" porque te pueden denunciar por homófobo, ni homosexual tampoco, ni gay, ni lestiana pervertida porque estamos en un país con libertad sexual. No de ninguna manera es correcto. Tenemos que tener la mente más abierta y ser más tolerantes.
Luego, de vez en cuando se puede escribir buenha literatura, pero para ir sobreviviendo lo que más se vende es la noveal de intriga, negra, con tiros, algo de torura, palizas, putas, inmograntes de los países del este y algín subsahariano, sin papeles.

viernes, 1 de junio de 2012

Viaje al Cabo de Gatar-Níjar



PRESENTACIÓN


Este trabajo es el resultado de mi reciente viaje a Almería para la entrevista que tenía concertada con el realizador Nonio Parejo y su equipo de rodaje con el objetivo de participar en el documental "Releyendo Campos de Níjar" de Canal Sur TV, más el resultado de una inolvidable experiencia en el Parque Natural del Cabo de Gata donde hablé con antiguos amigos, con sus gentes, admiré el mar y el paisaje en un día de completa serenitud, y, donde, además estuve buscando un gordolobo del cabo (Verbascum charidemi), existen otras variedades de Verbascum, pero no es esta específica del Cabo de Gata.


(Gordolobo del Cabo. Un endemismo del cabo de Gata)


Residí varios años en San José (Almería), había llegado en 1983 desde Bilbao, la cara y la cruz del paisaje. En el 2005 regresé a Cabo de Gata para hacer un viaje al Parque Natural de Cabo de Gata-Níjar con el objetivo de documentar un estudio crítico comparativo entre la realidad actual de Almería y la Almería retratada en la novela social Campos de Níjar que publicara Juan Goytisolo en 1959 (hace casi 50 años), y como resultado publiqué: Tras los pasos de Juan Goytisolo por los Campos de Níjar (2005). Libro que además de impreso lo inserté en Internet página Almería Medio Ambiente gracias a mi amigo José Javier Matamala. Gracias a la infinita divulgación que promueve este nuevo medio milagroso, se puso en contacto conmigo el realizador Nonio Parejo, recordándome que él había dirigido un documental en 1984, sobre el libro de Campos de Níjar, y ahora tenía un ambicioso proyecto con Canal Sur TV para realizar “Documentales históricos andaluces”, por ello me propuso hacerme una entrevista en Almería, donde yo comentara sobre la novela social en el contexto de la novela Campos de Níjar de los años 60 y los cambios habidos a los largo de estos cincuenta años en la Almería actual. Además tuvo la gentileza de enviarme un CD del documental que rodó en 1984, que es una verdadera joya sobre la novela, y que me sirvió para profundizar todavía más en el proyecto.

La entrevista tuvo lugar en un estudio improvisado en una de las salas cedidas por el Hotel Barceló de Retamar, Almería, a las 13 horas del día 14 de junio de 2006.

LEER
VIAJE A CABO DE GÁTAR-NÍJAR en el año 2006

Tras lo pasos de Juan Goytisolo por Campos de Níjar




Síntesis para entrevista sobre la novela Campos de Níjar

Aquí muestro la síntesis que preparé para la entrevista:

Por Ramón Fernández Palmeral

Campos de Níjar es una novela social encubierta en un libro de viajes de testimonio documental para eludir la censura de la época. En realidad todas las novelas son sociales porque tratan de representar una realidad: la realidad del hombre y su condición social en cada época, desde El Quijote a La Regenta pasando por El Jinete Polaco de mi amigoAntonio Muñoz Molina. Campos de Níjar debería incluirse en la categoría de “Novela social española”, también llamada de “Realismo social”, de “Crítica sociopolítica” como denuncia de la dureza de la vida en tiempos del franquismo. Un libro que se propone modificar la sociedad a través de la concienciación de los lectores, para erradicar la injusticia social y el abuso de poder de la burguesía dominante.

Los personajes que aparecen en la novela apenas están perfilados, les falta profundidad psicológica y desarrollo, son gente pobre y mísera, algunos de ellos no tienen nombre. El protagonista es un viajero que nos cuenta que viene de Barcelona a pasar diez días de vacaciones, y que recorrerá el campo de Níjar a pie y haciendo autostop. De él no sabemos su nombre. Por la forma de narrar en primera persona y lo que nos cuenta, parece que el autor se proyecta en el protagonista. El estilo es llano y directo y muy buenas descripciones; también es verdad, que la novela social se caracterizaba por la pérdida de lirismo en favor de la información, para ser más cercana al público. La trama es mínima. El viajero describe lo que ve en un paisaje desértico de frágil belleza, y, esporádicamente, nos cuenta las historias que oye de la gente del pueblo, más la información que él tiene de los libros que ha leído.

El propósito de estas novelas sociales, desde la indignación moral, era el de denunciar las condiciones infrahumanas en que vivían sus personajes: trabajo duro, conformismo, miseria, incapacidad para salir de la situación penosa en que se encontraban, como una forma de incitar al pueblo a que se levantara, por sí solo, contra la tiranía.

La realidad social de los almerienses de los años 60, se retrata desde el punto de vista de los sin tierra, mineros harapientos que, irónicamente, trabajan en las minas de oro de Rodalquilar, gitanos en burro, niños flacos y enfermos, pescadores..., muchos de ellos con ganas de emigrar a Francia o a Cataluña, en busca de una vida mejor porque allí era difícil vivir. Nos describe los bellísimos paisajes del Cabo de Gata con sus tierras áridas de cantizales y su vegetación de esparto, pitas y chumberas. Retrata la parte negativa de Almería, porque no todo el mundo vivía así. Goytisolo busca la novela social crítica para denunciar la triste vida de los nijareños en tiempos del régimen franquista, quizás como una forma de arma política.

Lo que sí hay que tener muy en cuenta es que este tipo de libro-testimonio crítico podía meter a su autor en la cárcel, acusado de agitador en aplicación de la Ley de Orden Público. Por ello, Goytisolo demuestra cierta valentía, porque, de hecho, la novela fue prohibida en 1963.

Níjar, un oasis en el desierto almeriense:


Documentales del realizador y directo sevillano:
Campos de Níjar. Dir. Nonio Parejo. Nonio Parejo y Asociados. DVD. 1984.
El regreso. Dir. Nonio Parejo. Nonio Parejo y Asociados. DVD. 2009.
Releyendo Campos de Nijar. Dir. Nonio Parejo. Nonio Parejo y Asociados.
DVD. 2007.
Releyendo La Chanca. Dir. Nonio Parejo. Nonio Parejo y Asociados.
DVD. 2008.

"Al Este del Cabo de Gata" (novela inédita)



EL ESTE DEL CABO DE GATA, novela inédita de costumbres de la Isleta del Moro y su entorno (Almería). Una novela inédita, empecé a escribirla en 2005, ambientada en 1981, y todavía está en el cajón de los olvidos).

Maravillosa novela de la historia de un hombre (hijo de españoles) que abandona su trabajo de agente de bolsa en Londres, para vivir en el paraíso de Isleta del Moro Arráez en el Cabo de Gata (barriada de Níjar de pescadores), en una casa de alquiler. Pero no sabe que los paraísos esisten en nuestro interior. Su vida se le complica por unos amores imposibles con una oriunda de la Isleta (Isabel abandona y con un hijo) y su familia almeriense (de lo mas cerrado) y acabará en la cárcel del Acebuche.
Viví entre San José y Aguadulce unos ocho años, por eso el habla y el ambiente de los personajes es un fideligno a la realidad, y las costumbres de este aldea de pescadores.
Cerca de la Isleta está Rodalquilar, Las Negras, y el Cortijo del Fraile, donde se comentió un asesinato y dio origen a "Bodas de sangre" de Federico García Lorca.